NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
129 - (2031) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة
وعمرو الناقد
وإسحاق بن
إبراهيم وابن
أبي عمر (قال
إسحاق: أخبرنا.
وقال الآخرون:
حدثنا) سفيان
عن عمرو، عن
عطاء، عن ابن
عباس. قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (إذا أكل
أحدكم طعاما،
فلا يمسح يده
حتى يلعقها،
أو يلعقها).
{129}
Bize Ebû Bekr b. Ebi
Şeybe ile Amru'n-Nâkıd İshâk b. İbrahim ve İbn-i Ebî Ömer rivayet ettiler.
(İshâk: Ahberanâ Ötekiler ise: Haddesenâ tâbirlerini kullandılar.) (Dedilerki):
Bize Süfyân, Amr'dan, o da Atâ'dan, o da İbn-i Abbâs'dan naklen rivayet etti,
(Şöyle demiş); Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Birinin bir yemek
yediği vakit elini yalamadıkça yahut yalatmadıkça onu silmesin!» buyurdular.
130 - (2031) حدثني
هارون بن
عبدالله.
حدثنا حجاج بن
محمد. ح
وحدثنا عبد بن
حميد أخبرني
أبو عاصم.
جميعا عن ابن
جريج. ح
وحدثنا زهير
بن حرب
(واللفظ له). حدثنا
روح بن عبادة.
حدثنا ابن
جريج. قال:
سمعت عطاء
يقول: سمعت
ابن عباس يقول:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (إذا أكل
أحدكم من
الطعام، فلا
يمسح يده حتى
يلعقها أو
يلعقها).
{130}
Bana Harun b. Abdillah
rivayet etti. (Dediki): Bize Haccâc b. Muhammed rivayet etü. H.
Bize Abd b. Humeyd de
rivayet etti. (Dediki): Bana Ebû Asım haber verdi. Bunlar toptan İbn-i
Cüreyc'den rivayet etmişlerdir. H,
Bana Züheyr b. Harb da
rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize Ravh b. Ubâde rivayet etti. (Dediki):
Bize İbn-i Cüreyc rivayet etti. (Dediki): Ata' şunu söylerken işittim. İbn-i
Abbâs'ı dinledim, §unu söylüyordu :
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem):
«Biriniz yemekten yediği
vakit yalamadıkça veya yalatmadıkça elini silmesin!» buyurdular.
İzah 2035 te